Taxation Through the Ages: From Ancient Rome to Modern Times ”عُد إلى ديارك”.. سخط في الشارع لتزايد أعداد السياح ثورة في عالم المجوهرات... صنع أول ماسة في العالم من الورد! الحكومة تأمر ”آبل” بإزالة تطبيقي واتساب وثريدز الإعلام يتوقف تماماً احتجاجا على ارتفاع تكاليف المعيشة النظارة الشمسية تتألق بتصميم ”عين القطة” بطرق بسيطة وفعالة.. كيف تتخلص من التوتر في العمل؟ ماسك الصبار للشعر لمزيد من الترطيب والنعومة الوقت الأكثر إرهاقا من اليوم وظيفة من المنزل بـ100 ألف دولار أول مسابقة لملكة جمال الذكاء الاصطناعي في العالم سر بكاء ام كلثوم في الأطلال

الكنديون الناطقون بالإنجليزية منقسمون لتغيير كلمات النشيد الوطني

وجد استطلاع للرأي جديد حول تغيير في كلمات النشيد الوطني الكندي "أوو كندا"  أجرته شركة الأبحاث في الفترة ما بين العشرين والرابع والعشرين من يوليو لهذا العام، وشارك فيه الف وخمسمائة وأثنان وسبعون فرد من الكنديين الناطقين بالإنجليزية، إن خمسة وخمسون في المائة من المشاركين في الاستطلاع من الفئات العمرية ثمانية عشرة عاما إلى ثلاثة وأربعين عاما يؤيدون تغيير السطر الأول من كلمات النشيد الوطني، باستبدال حرف "الواو" في جملة – وطننا و أرضنا الأصلية – إلي كلمة "علي"– لتصبح وطننا علي الأرض الأصلية – بمعني إنها أرض الشعوب الأصلية. وقد أيد هذا التغيير غالبية الكنديين الناطقين بالإنجليزية من أصول أسيوية ومن الشعوب الأصلية وقليل من الأصول الأوربية، وأعترض أربعة وأربعين في المائة من المشاركين في الاستطلاع على هذا التغيير المقترح. وفي شهر فبراير الماضي وخلال مباراة قومية في مدينة سولت ليك الأمريكية ، قامت المغنية جولي بلاك بغناء النشيد الوطني الكندي وغيرت كلمات النشيد إلى "وطننا علي الأرض الأصلية" وهو التغيير الذي يدور حوله استطلاع الراي الجديد،  ويذكر إنه في شهر يناير من عام الفان وثمانية عشر تم تغيير السطر الثاني من النشيد الوطني لكندا من "الحب الحقيقي المضحي للوطن الذي يؤمر به أولادك" إلى "الحب الحقيقي المضحي للوطن الذي نؤمر به جميعنا" وذلك حتي لا يقتصر الحب والتضحية علي الأبناء فقط بل ليشمل  الحب والتضحية كل فرد في كندا .